第二十二章三城之行(2/5)

他终于

他的话里明白显示他对这个有些任的女儿的疼,而且,我也很欣赏他这样坦诚相见的事风格。

他看我为自己的冒失到有些不知所措,就宽容大度地朝我笑了笑,然后说:“别把这件事放在心上,黑勒先生。尽我的手有残疾,不过我从不放弃与别人握手。”

“普通并没有什么不好啊?”我笑着打趣

,说:“这很好,要知我的厨师在周末休息。虽说我当了二十年的鳏夫,可是对于厨艺我仍然一窍不通,惟一的本领就是煮咖啡。如果你们还没吃晚饭的话,恐怕我只能用冷饭来招待你了。”说到这里,他向我转回了“不过,我的咖啡一向煮得不坏,你愿意尝一尝吗?”

玛丽安并没有笑,她冷冷地说:“普通并没有什么不好,不好的是你自己那双不安分的睛。”

玛丽安的父亲正站在那里等着我们。他得相貌堂堂,两撇威严的黑短须,白的发梳理得一丝不穿一浅灰的西装,打着一条浅灰的领带,让我不解的是,他的手上还着一副灰的手。他静静地站在门,等着我和玛丽安走过来,然后友好地为我们推开了房门,他的脸上洋溢着隐藏不住的欣笑容。

他朝凹角的餐桌摆了一手,我就过去坐了来。他上端来了两杯气腾腾的咖啡,我们两个人面对面地坐着,默默无语地品尝着各自的咖啡。

我笑着说:“很兴见到您,先生。”我一边说,一边向他伸了手。

我们沿着莫兰抵达了洛克艾兰,在那里耸立着一座通向达文波特的“公主大桥”“公主大桥”横跨密西西比河,是一座两侧修有铁索和大坝的黑钢铁桥梁。在河岸的一侧是铁路和工厂,洛克艾兰兵工厂也位于其中。工厂中间的居民区看起来没有任何特,要么是一副毫无生气的样,要么是走满了满疲惫的班工人。在穿过的钢架桥时,我减缓了车速。桥的密西西比河奔涌澎湃,就像远的天空一样充满了郁的力量。

后来,当我们回到车上的时候,玛丽安愤愤地说:“小妇!”

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

在一旁的炉上面正放着一把咖啡壶,炉上蓝的火苗一跃一跃地,壶上方飘着白雾。

我跟着玛丽安走了一间以白为基调的厨房。厨房的布置十分现代,在厨房的左侧有一个四去的角落,我把包放在那里。玛丽安地拥抱了她的父亲之后,随意地向我指了指,对她的父亲说:“爸爸,他就是森黑勒。”说完,她就转离开了,把我和她的父亲留在了厨房里面。

我们的目的地并不是这样的一幢楼,但它却也透现代都市的气息,它几乎贴近悬崖的边上,乍看上去,会让人担心这座小楼会莫名其妙地坠山崖。沿着弯弯曲曲的车,我把车停在了一个车库的前面。然后,我车,从汽车的后备箱中取了我的短途旅行包和玛丽安的衣箱。在车库附近的一个楼房侧门前亮着一盏昏黄的门灯。

在吧台前面品尝我们的乡间晚餐,很显然,这使得玛丽安觉得很不自在。她也不喜那名为我们服务的希腊人,不过最让她不开心的就是那名女厨师,她是一个年轻活泼的女孩,在她走过来向我们征询意见的时候,我忍不住多看了她几

我笑着耸耸肩说:“别这样,她看起来很可,而且她草莓馅饼的手艺的确相当不错。”

可是这不行,玛丽安的父亲很想和我聊一聊,而我此次三城之行的目的也是为了搜集有关吉米比姆的资料,因此我决不能让吉米比姆的父亲,也就是玛丽安的父亲失望。

在玛丽安的指,我开车驶上了小山的哈里森大街,然后又往左转了繁密的居民区。耸峙在悬崖上的哥特式大楼使得山脚的三城黯然失,这里密布着耸的居民楼,与我们一路途经的农庄相比,这些哥特式的大楼的确别有一番气象。

我回答:“已经吃过了,我们在‘无岩瀑布’那里停了一会儿。”

我猜他一定是在考虑究竟从哪里谈起,而我在经历了途的颠簸之后,整个人都觉得像要散了架似的,只想在好好地喝完这杯咖啡之后,舒舒服服地洗上一个澡,然后一觉睡到天亮。

他也伸手,我这才吃惊地发现,他的左手只剩了大姆指和指两个手指,尽如此,他的手掌却十分有力。我又注意到他的另外一只手,虽然也着灰,却是五指俱全。

这一次,玛丽安是真的生气了,在到达三城之前,她再没和我说过一句话。

“是的。”他一边说着,一边向橱柜走去“你们吃过晚饭了吗?”

我也朝他笑了笑,转移了话题问:“这是咖啡的味吗?”

驶过了“公主大桥”我们向左转弯,了达文波特镇。在我看来,达文波特镇的商业区本不值得一提,它的规模很小,就像是一个即将在个月世界博览会上展型展品。镇中心的最建筑是一座二十层的“棕榈果”大楼,在大楼的上有一个八角形的钟塔,钟塔的端是一个手表形状的售标灯,这为这幢平庸的大厦增不少。对于那些从未到过芝加哥的人来说,三城就是一座大都市了。玛丽安以前曾向我说过,达文波特是伊利诺斯州的第三大城市,大约有六万多居民,有五、六个街区全都是商店和酒店。这在那些成年累月耕的农民们看来已经相当不错了,足称得上是一座大都市。

她的父亲有些抱歉地向我笑着,然后说:“黑勒先生,我很为自己女儿这样无礼的态度到歉意。如果你是从芝加哥陪她一路过来的,我想你现在一定已经知了,她就是这样一个以自我为中心的姑娘,她的那些想法和法总是与现实离得很远,这也可以说成是不懂事吧。”

“她不过是一个普通的乡罢了。”

我欣然答:“十分愿意。”